
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Francuski czasownik rendre dosłownie oznacza „powrócić” i jest również używany w wielu wyrażeniach idiomatycznych. Dowiedz się, jak dziękować, wychwalać, realizować zamówienia i nie tylko dzięki tej liście wyrażeń rendre.
Możliwe znaczenia rendre
- oddać, wrócić
- administrować (sprawiedliwość)
- do przekazania (zadanie domowe)
- spłacić (np. eksperyment)
- produkować, wytwarzać, produkować
- odpłacić
- renderować (myśl, wyrażenie)
- poddać się
- wymiotować
Wyrażenia z rendre
rendre + przymiotnik
zrobić (szczęśliwy, przestraszony, szalony itp.)
rendre l'âme
oddychać ostatnią
rendre un culte à
czcić
rendre de la distance (bieganie)
mieć handicap (dystansowy)
rendre gloire à
wychwalać
wąwóz rendre
aby spłacić niesprawiedliwie uzyskane zyski
rendre grâces à
podziękować
rendre hommage à
złożyć hołd
rendre honneur à - rendre les derniers honneurs à
składać hołd - płacić ostatnie hołdy
rendre du poids (jazda konna)
mieć handicap (wagowy)
rendre des points
dać komuś przewagę
rendre raison de quelque wybrał à
podać przyczynę
usługa rendre
być wielką pomocą, być przydatnym
rendre service à quelqu'un
zrobić komuś usługę
rendre le soupir
oddychać ostatnią
rendre visite à quelqu'un
odwiedzić kogoś
se rendre à
iść do
se rendre à l'appel de quelqu'un
w odpowiedzi na czyjś apel
se rendre à l'avis de quelqu'un
skłonić się przed czyjąś radą
se rendre compte de
zdać sobie sprawę
se rendre à l'evidence
zmierzyć się z faktami
se rendre aux ordres
przestrzegać zamówień
se rendre aux prières de quelqu'un
ulegać czyimś prośbom
se rendre aux raisons de quelqu'un
kłaniać się komuś z powodów
Rendez-vous compte!
Tylko wyobraźnia!
Tu te rends compte?
Potrafisz sobie wyobrazić
Gratuluję, godną podziwu odpowiedź ...
Prawidłowe zdanie
Jestem pewien, co w ogóle mnie nie zbliża. Kto jeszcze, co może wywołać?
zgadując rzadkie
Jestem ostateczny, przepraszam, ale nie podchodzi do mnie absolutnie. Być może są jeszcze warianty?