Ciekawy

Cómo llenar planilla I-130 para que un ciudadano pida a su cónyuge

Cómo llenar planilla I-130 para que un ciudadano pida a su cónyuge


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

¿Eres un ciudadano que quieres reclamar una tarjeta de residenceencia para tu esposo / a que se encuentra en otro país? Explicación paso a paso de la planilla (forma) I-130 para estos casos.

Pedir la residencia para un cónyuge extranjero de un ciudadano americano es un proceso con múltiples pasos. Todo se inicia presentando una petición al Servicio de Ciudadanía e Inmigración (USCIS, por sus siglas en ingles).

Esta petición implica llenar varias planillas y enviar copias de documentos. Pero el papel basic es el I-130.

Ciągłe wyjaśnienie odpowiedzi na pytania dotyczące odpowiedzi na pytania dotyczące formalności, adaptacji w sprawie stanu cywilnego w Ameryce Południowej, w której znajduje się rezydencja w Hiszpanii / Hiszpanii i Estonii.

Wyjaśnienie pasywnego planu I-130 cuando un ciudadano reclama a cónyuge que se encuentra en el extranjero.

(En el último párrafo podrás encontrar un Enlace directo a la planilla I-130, que podrás descargarte gratuitamente - nunca pagues por un formulario USCIS, son siempre gratis).

Esta planilla tiene dos hojas.

Primera hoja:

No escribas nada en la parte superior donde pone: NIE PISUJ W TEJ BLOKU

Baja el kursor hasta donde veas la letra A. en mayúscula seguido de la palabra Związek. Aquí tú, el ciudadano americano, debiutuje w tres preguntas.

  • En la 1 marca con una x la opción husband / wife, ya que estás reclamando a tu cónyuge
  • En la 2 pregunta si tu cónyuge y tú estás emparentados por adopción. Marca Nie, menos que eso no sea el caso.
  • En la 3 pregunta si te hiciste residente por adopción. Marca Sí o No, según sea tu caso.

A Continuación verás que el la página se divide (de un modo no muy claro) en dos columnas. La primera, bajo la letra B., en la que debes completear información sobre ti, que eres el ciudadano. En la columna de enfrente, que comienza con la letra C. en mayúscula, sobre tu esposo / a extranjero. Veras que las preguntas de la 1 a la 12 para ambos y simplemente hay que konkurar lo que koresponda a cada uno.

Pregunta 1. Nombre, empezando por el apellido (en mayúsculas), seguido por el primer nombre y el segundo, si lo hubiera. Por ejemplo: RODRIGUEZ María Luz. Escribir el del ciudadano i en la columna de enfrente el del Cónyuge

Pregunta 2. La dirección de cada uno en el momento actual.

Pregunta 3. Lugar de nacimiento, colocando primero la ciudad y luego el país. Por ejemplo: si Madrid, Spain y lo queresponda para tu esposo / a.

Pregunta 4: Fecha de nacimiento. Escribirla poniendo dos dígitos para el mes seguido del día y cuatro dígitos para el año. Por ejemplo, para escribir el 24 de septiembre de 1967 hay que poner 09/24/1967.

Pregunta 5: Género, marcando męski si se es hombre y Płeć żeńska si se es mujer. Uwaga: w czerwcu 2013 r. Los matrimonios homoseksualiści i lesbianas tienen benefios migratorios como los de las parejas heterosexuales, con lo que es posible marcar en las dos columnas la opción de varón or la de mujer.

Pregunta 6: Marcar żonaty, ya que ésta se trata de una petición que americano realiza para su esposo / a extranjero.

Pregunta 7: Otros nombres. Por ejemplo, si se han useizado otros apellidos, como puede ser en el caso de mujeres que han estado casadas previamente useiz el apellidos de sus anteriores maridos, lub casos en los que ha habido un adopción y se usado dos nombres, itp. Si siempre se han utilizado los mismos y jamás ha habido un cambio entonces hay que escribir Żaden (no dejar en blanco).

Pregunta 8: Fecha y lugar del matrimonio faktycznie. Por ejemplo, si te casaste en Lima z 27 lipca 2013 r. 27.07.2013 Lima, Peru.

Pregunta 9: escribe en tu columna tu Número del Seguro Social. En la columna de tu esposo / a escribir Żaden, salvo en casos muy concretos en que tuviera uno (de los de verdad) porque en el pasado estuvo viviendo en EEUU y obtuvo uno legalmente, ponerlo.

Pregunta 10: Escribir Żaden tanto en tu columna como en la de tu cónyuge. Puede que en el pasado tuvieras bez numeru rejestracyjnego obcego, si en el pasado fuiste un residente permanente legal. Pero ahora eres un ciudadano, así que debes Competition Żaden. En el caso de tu esposo / a, en la mayoría de los casos la respuesta es None. Pero puede suceder que en el pasado hubiera tenido uno, por la razón que fuera. En ese caso, anotarlo.

Pregunta 11: Si has estado casado previamente, escribir el nombre de la persona que fue tu marido o tu mujer. Y lo mismo en la columna de tu cónyuge. Si uno de ustedes o los dos nunca han estado casados ​​escribir Żaden (sólo matrimonios legales, vivir juntos no cuenta).

Pregunta 12: Poner la fecha en la que el anterior matrimonio / s acabaron. Por ejemplo, si te divorciaste el 3 de agosto de 2007 escribir 08/03/2007. El matrimonio pudo finalizar por divorcio, nulidad o viudedad. Fíjate que hay espacio para poner más de un matrimonio anterior, si ese fuera el caso.

A partir de aquí ya no Competitionas por ti y por tu cónyuge a las mismas preguntas, sino que son diferentes.

Pregunta 13: En la columna del ciudadano, te preguntan cómo te convertiste en estadounidense. Marca una x en narodziny w USA si naciste en Estados Unidos o unno de sus territorios, como Puerto Rico. Marca Naturalización si fuiste residente permanente y te convertirse en ciudadano por naturalización. En este caso necesitas tener a mano el certificado de ciudadanía que te dieron en la ceremonia y anotar el número y la fecha y el lugar en el que te lo dieron.

Por último, marca la opción rodzice si eres ciudadano por ser hijo de estadounidense, aunque naciste en otro país lub si te convertirse en uno cuando tu papá o tu mamá se naturalizaron y tú ya eras residente permanente, vivías con ellos y eras menor de edad. Si marcas rodzice no te olvides de especificar si tienes certificado de ciudadanía, marcando la casilla korespondiente y anotando su número y fecha y lugar en el que fue emitido.

Pregunta 13: pregunta sobre el cónyuge para el que se pide la residencia: Hay que señalar con un "sí" o un "no" si la persona ha estado alguna vez en Estados Unidos, como por ejemplo, de turista, de estudiante, etc .

Pregunta 14: La parte del ciudadano consta de dos subpreguntas, la primera hay que konkurar Nie dotyczy, es decir, no appable, ya que sólo tendrías que konkurarla si fueses residente permanente. Y no lo eres, ya que estás rellenando una aplicación como ciudadano americano. Justo debajo de esa pregunta, donde pone 14b, Debes Contestar "sí" o "no" a si obtuviste la residencia por matrimonio con un ciudadano lub un residente. La respuesta es no:

  1. Si ma nacido en Estados Unidos o Puerto Rico
  2. Są to amerykańskie wyspy
  3. Jeśli jesteś obywatelem naturalizmu, jesteś obywatelem regionu rezydencjalnego, który jest obywatelem regionu Trabajo, por ser hermano, Hijo, Padre lub Madre de Ciudadano lub por Ser Hijo de Un Residente permanente legal

Por el contrario, debes marcar la respuesta de "sí" (donde pone Yes "), en el caso de ser ciudadano por naturalización siempre y cuando antes sacaste tu greencard por matrimonio.

Pregunta 14 para el esposo para el que se pide la tarjeta. Como ésta es una aplicación para pedir a esposo que está fuera de Estados Unidos, esta pregunta no aplica y por lo tanto hay que konkurar Nie dotyczy donde pone On lub ona przybył jako: Además, hay que dejar sin escribir nada en las dos líneas siguientes y pasar directamente a la pregunta siguiente.

Pregunta 15: sólo aplica al esposo extranjero. Pregunta nombre de la empresa para la que trabaja en la actualidad. Poner el nombre o responder Nie dotyczy si no está trabajando. Y en la línea siguiente poner la fecha en la que se empezó a trabajar en esa compañía.

Pregunta 16: es muy Ważny konkursar korekty y la verdad a esta pregunta. Si el esposo extranjero para el que se pide el permiso de residencia ha estado previamente en Estados Unidos es posible que haya tenido un procedimiento de emigración. Contestar honestamente "no" o "sí", según sea la respuesta correcta. Y si la Competitionación es afirmativa, entonces poner dónde (gdzie) y cuándo (kiedy) y justo debajo con un aspa en forma de cruz (x) marcar la casillarespondiente.

  1. Usuwanie Cuándo marcar? Cuando con posterioridad al abril de 1997 la persona fue deportada or se le prohibió la entrada en Estados Unidos y se la expulsó. Por ejemplo, llegó a la aduana con una visa y se la envió de vuelta al país del que venía porque el oficial de inmigración thinkó que era niedopuszczalne. O cuando un juez ordenó una deportación. O cuando cruzó ilegalmente la frontera, fue agarrada y se la expulsó.
  2. ¿Cuándo marcar Wykluczenie / deportacja? En los mismos casos señalados en el párrafo przednie usunięcie sobre, pero cuando tuvieron lugar antes de abril de 1997.
  3. ¿Cuándo marcar rescission? Cuando se ha tenido una tarjeta de residencia (greencard) i un juez de inmigración decidió quitársela.
  4. ¿Cuándo marcar postępowanie sądowe? Cuando se ha tenido un trámite de cualquier tipo ante una corte de inmigración.

Jesteś osobą, która wybrała się na tarjeta ha sido deportada, wydalono lub ha tenido un caso ante un juez de inmigración entonces es muy wygodnee consultar con un abogado antes de seguir y en la la appliación, para analizar con detenimiento las circunstancias del caso. Recordar que estos casos de deportación tienen una penalidad.

Pasar a la página siguiente, que es la número dos y última

Desde la parte superior hasta aproximadamente la mitad de página se desarrolla la sección C, donde se pide información sobre el cónyuge extranjero.

Pregunta 17: Hay que enumerar el nombre del esposo / a americano y el de todos los hijos que tenga el esposo / a extranjero para el que se pide la tarjeta de residencia, tanto biológicos como adoptados, tanto nacidos en matrimonio o fuera de él.

Nie ma znaczenia, że ​​edad de los hijos, ni si están casados ​​o solteros y si se piensa pedirlos para que emigren a Estados Unidos o no. Lo único que hay hay hacer es poner el Nombre de TODOS los hijos que tiene el esposo extranjero. Además, hay que especificar el tipo de parentesco, la fecha y país de nacimiento.

Ejemplo, eres una mujer ciudadana y pides a tu esposo, que tienes dos hijos de una relación anterior y un hijastro fruto de un matrimonio anterior. Habría que rellenar este apartado así:

  1. María Luz Rodríguez (es decir, tu nombre), żona (o mąż, si eres un hombre) 09/24/1967 Hiszpania (este sería el nombre i los datos ciudadano americano que hace la petición)
  2. Isabel Fernández Iglesias córka 18.04.2009 (hija del esposo extranjero)
  3. Diego Fernández Iglesias syn 27.07.2010 (Hijo del Esposo Extranjero)
  4. Fernando Sánchez Iglesias stepson 12.12.2004 (hijastro del esposo extranjero)

Pregunta 18: La dirección en Estados Unidos donde viviría tu esposo / a, ve vez que saque la tarjeta de residencia. Obviamente, al tratarse de un matrimonio, tienes que poner tu dirección.

Pregunta 19: La dirección de tu esposo / a en el país en el que reside factmente. También escribir el número de teléfono.

Pregunta 20: odpowiadający Nie dotyczy, ya que sólo aplica a personas que utilizan un alfabeto distinto al nuestro, como por ejemplo los chinos, los griegos o los árabes.

Pregunta 21: Si ma compartido casa con tu esposo / a, escribe la dirección y la fecha de inicio y de fin de esa convivencia. Konkurs Posiblemente tengas que Nie dotyczy, si es que nunca habéis vivido juntos.

Pregunta 22: La respuesta es N / A porque estás pidiendo los papeles para tu cónyuge que está en el extranjero. Y esta pregunta sólo aplica si es que tu esposo / a está ya en Estados Unidos y va a aplicar por un ajuste de estatus.

Las siguientes dos preguntas korespondent al apartado D y son las siguientes

Pregunta 1: si además de por tu esposo / a estás enviando más peticiones para hijos or hijastros, debes decir a quién más pides (que necesariamente tiene que ser en otra petición separada) y cuál es la relación. Por ejemplo, si también pides a la hija de tu marido, poner su nombre y añadir la palabra pasierbica, que es hijastra, que es la relación que tiene contigo.

Pregunta 2: Konkurs Tienes que „sí” lub „no” został zrealizowany w Petición de Tarjeta de Residencia z przednim dachem, para tu cóugeuge lub para otra persona. Si konkursas "sí" debes poner su nombre, el lugar y la fecha en la que realizaste la petición y el resultado.

Por ejemplo, pediste a tu hermano hace dos años. Entonces marca la casilla de "yes" y en la línea siguiente escribe los datos que te piden. Por ejemplo, si yo hubiera pedido a mi hermano hace diez años y la petición fue aprobada escribiría:

Carlos Rodríguez, Vermont, 03/05/2003 Zatwierdzony

Apartado E. del I-130

Debes firmar a mano (por lo que después de acabar de llenar todo el formulario procede imprimir y acuérdate de firmar en eseseo) Antes de imprimir, poner la fecha en la que ma planplimentado la planilla y tu número de teléfono.

Finalmente el apartado F sólo aplica en los casos en los que otra persona haya rellenado por ti esta planilla, como una agencia o un abogado.

¿Cómo sabre si el USCIS ha recibido la solicitud y si la ha aprobado?

Para estos efectos, el USCIS to comunica enviando al solicitante unos documentos conocidos como NOA1 i NOA2. ¿Qué son y qué información comunican?

Planilla que necesitas

Descarga gratis el I-130. Además, enviar toda la documentación necesaria de apoyo y si está en un idioma distinto al inglés, se debe certificar la traducción.

Este es un artículo informativo. Żadna es asesoría legalna.



Uwagi:

  1. Russ

    Jestem tu swobodnie, ale zostałem specjalnie zarejestrowany do udziału w dyskusji.

  2. Dwain

    Musisz być optymistą.

  3. Gutilar

    Co fajnie

  4. Mehemet

    Na jakiejś witrynie przeczytałem już prawie taki sam zbiór informacji, ale i tak dziękuję

  5. Malagrel

    Dobra robota, wspaniały pomysł



Napisać wiadomość